top of page
TERMINAL  2  
Beaucoup de personnes ont été intriguées par le titre de cette pièce et m'ont posé la question de la raison de ce titre. En voici l'explication : 
Je l'ai écrite une nuit, après que le dernier de nos 4 enfants a quitté le nid familial.

Presque tous nos enfants sont partis, pour des durées différentes, par le Terminal 2 de l'Aéroport Roissy Charles de Gaulle. ( La couverture de la partition représente la voûte du Terminal 2E )

Cette pièce exprime ma mélancolie d'alors, du fait de ces départs qui sont bien sûr naturels mais qui sont toujours difficiles à vivre pour des parents.
Elle exprime aussi les bons souvenirs des années-bonheur passées avec eux à la maison.

J'ai écrit une version Piano-Violon de cette pièce qui devrait être bientôt éditée.

Nathalie Béra-Tagrine
                                                                    --------------------------------

Many people were intrigued by the title of this piece and asked me why. Here's the explanation: 
I wrote it one night, after the last of our 4 children had left the family nest.

Almost all our children left, for different lengths of time, via Terminal 2 of Roissy Charles de Gaulle Airport. ( The cover of the score represents the vault of Terminal 2E )

This piece expresses my melancholy at the time, due to these departures, which are of course natural, but always difficult for parents.
It also expresses the fond memories of the happy years spent with them at home.

I have written a Piano-Violin version of this piece, which should be published soon.                                                         Nathalie Béra-Tagrine
fullsizeoutput_3ce2.jpeg
fullsizeoutput_3ce3.jpeg
Création en concert de la version Piano-Violon avec Francine TRACHIER violoniste.
Vous pouvez acheter la partition
en cliquant ci-dessous :
TERMINAL 2 .jpg
LA VERSION VIOLON-PIANO !
bottom of page